This Bugzilla instance is a read-only archive of historic NetBeans bug reports. To report a bug in NetBeans please follow the project's instructions for reporting issues.
Summary: | I18N - Message Parts dlg has non localized text | ||
---|---|---|---|
Product: | webservices | Reporter: | kaa <kaa> |
Component: | WSIT | Assignee: | Martin Grebac <mgrebac> |
Status: | RESOLVED WONTFIX | ||
Severity: | blocker | CC: | kfrank |
Priority: | P2 | Keywords: | I18N |
Version: | 5.x | ||
Hardware: | All | ||
OS: | All | ||
Issue Type: | DEFECT | Exception Reporter: | |
Attachments: | dlg |
Description
kaa
2007-03-06 15:41:25 UTC
Created attachment 39213 [details]
dlg
I've been thinking about this and I think these should not be localized actually, as they should correspond to actual wire messages, so I'd vote to leave the way it is. Feel free to reopen if you think otherwise. I see that it was marked with #NOI18N in bundle file anyway and I had given wrong info to Andrey about filing it - apologies. I think that reason for not localizing them is that these msgs come from some properties or api or variables and that having them be localized might confuse user who would be used to seeing them in all english ? What about users who might never see or know about the low level (wire) words -- would it be helpful for them to have the words as displayed in this window be translated ? ie "Reply To" vs ReplyTo ken.frank@sun.com The issue was filed at wrong priority by mistake and now moving to the correct one. |