This Bugzilla instance is a read-only archive of historic NetBeans bug reports. To report a bug in NetBeans please follow the project's instructions for reporting issues.
Summary: | Japanese popup help in xsd design is invalid. | ||
---|---|---|---|
Product: | xml | Reporter: | komazaki <komazaki> |
Component: | Schema Tools | Assignee: | Svata Dedic <sdedic> |
Status: | RESOLVED WONTFIX | ||
Severity: | blocker | ||
Priority: | P3 | ||
Version: | 6.x | ||
Hardware: | Sun | ||
OS: | All | ||
Issue Type: | DEFECT | Exception Reporter: | |
Attachments: | Japanese strings order is wrong |
Description
komazaki
2008-12-09 10:44:15 UTC
Created attachment 74741 [details]
Japanese strings order is wrong
Reassigning to xml for evaluation. could be a translation situatuon ? if so would go in l10n category i think. No this is a kind of I18n issue. Because I don't see source code, so I'm not sure but I think En strings are constructed with following strings msg1 = "Instance of " msg2 = "simplaType: String" Then show "msg1 + msg2" But in Japanese, there are two candidate for translation in this case: 1. If this means "The String is a instance name of simpleType", Japanese should be "simpleType のインスタンス: String". 2. If this means "The simplaType: String is name of instance", Japanese should be "simpleType: String のインスタンス" for the next release This old bug may not be relevant anymore. If you can still reproduce it in 8.2 development builds please reopen this issue. Thanks for your cooperation, NetBeans IDE 8.2 Release Boss |