This Bugzilla instance is a read-only archive of historic NetBeans bug reports. To report a bug in NetBeans please follow the project's instructions for reporting issues.
*Bugreport in German, as I use NB in German* Im Dialog "Projekteigenschaften" gibt es unter Erstellen->Kompilieren eine Checkbox "Beim Speichern übersetzen". In der Hilfe steht, dass dies eine "Zeiterspranis" bringt. Sollte wohl eher "Zeitersparnis" heissen. Zwei Checkboxen weiter unten steht "Zeige benutzte Veraltete APIs". Das Adjektiv "veraltete" muss klein geschrieben werden. Im Kontextmenü eines Projektes (öffnet sich, wenn man ein Projekt mit der rechten Maustaste anklickt), steht "Schliessen". Das wäre zwar in meiner locale (de_CH.UTF-8) richtig, da wir in der Schweiz das "ß" nicht verwenden, aber es wenn ich die locale de_DE.UTF-8 verwende, sollte es "Schließen" heissen. Wenn ich das Kontextmenü einer Variable aufrufe, ist dort im Untermenü "Überarbeiten" der Menüeintrag "@Anonyme in Member umwandeln". Das "@" am Anfang ist zu viel. Wenn ich im GUI-Editor das Kontextmenü für irgendein Element (z.B. für einen JButton) aufrufe, ist dort ein Menüeintrag "Bind {0}.{1}". Das ist nicht nur nicht übersetzt, das ist sogar fehlerhaft.
Mir ist gerade noch eine Sache aufgefallen: Wenn Updates zur Verfügung stehen, werden in der deutschen Übersetzung HTML-Codes angezeigt, z.B. "<html><b>1 Update gefunden</b></html> Hier klicken...". Ich werde mal einen Screenshot ranhängen.
Created attachment 74934 [details] Screenshot, der HTML in der Update-Meldung zeigt
Schon wieder eine Kleinigkeit: Bei den Eigenschaften eines Formulars ist "Design Locale" mit "Locale entwerfen" übersetzt. Das ist falsch, da im Original "Design" nicht das Verb "entwerfen" sondern das Substantiv "Entwurf" ist. Es sollte richtig "Entwurfsgebietsschema" heissen.
Created attachment 77450 [details] Screenshot mit weiterem Tippfehler
Habe gerade NetBeans-6.7 installiert. Die fehlerhaften Übersetzungen wurden leider nicht korrigiert sondern einfach entfernt, so dass wir jetzt einen Mischmasch aus Deutsch und Englisch an den entsprechenden Stellen haben. Der Fehler mit "Locale entwerfen" ist leider immernoch drin...
No contributor now. Currently oracle translates and maintains only ja, zh_CN, pt_BR and ru for entire IDE and es, it, de and fr just for NetBeans platform. If someone wants to translate and update other parts and languages, please let us know. Translation files are located at http://hg.netbeans.org/releases/l10n